Subject page
This page lists information about subject http://linked.toerismevlaanderen.be/id/accessibility-information/1b1787d1-e410-11ed-958b-67b10c53dfef by displaying relations and properties
Properties and relations
Direct links from the subject.
Property | Value |
---|---|
http://linked.toerismevlaanderen.be/vocabularies/accessibility/AccessibilityInformation |
|
1b1787d1-e410-11ed-958b-67b10c53dfef |
|
http://linked.toerismevlaanderen.be/id/tourist-attractions/1b16c480-e410-11ed-958b-67b10c53dfef |
|
http://linked.toerismevlaanderen.be/vocabularies/accessibility/informationAboutExtraFacilities |
Op het gelijkvloers zijn er meerdere toiletten en is er een aangepast toilet. Aan 2 toiletten is de draairuimte voor de deur nipt. Ook de draairuimte binnen is nipt, maar je hebt wel steeds voldoende opstelruimte aan de toiletpot. Het toilet heeft telkens 1 beugel en de wastafel is onderrijdbaar @nl |
http://linked.toerismevlaanderen.be/vocabularies/accessibility/informationAboutExtraFacilities |
On the ground floor, there are several toilets including an adapted one. The turning space in front of the door is quite tight for two of the toilets. The turning space inside is also tight, but there is enough manoeuvring space on both sides of the toilet. The toilet has one grab rail and the wash hand basin has roll-under clearance @en |
http://linked.toerismevlaanderen.be/vocabularies/accessibility/informationAboutRouteAndLevels |
Er is een alternatieve ingang om de hoek. Misschien heb je wat hulp nodig op de hellende stoep en bij het openen van de deur. Op de deur hangt er een telefoonnummer dat je kan bellen voor hulp van het personeel. Een plateaulift van 88 x 185 cm brengt je veilig boven. @nl |
http://linked.toerismevlaanderen.be/vocabularies/accessibility/informationAboutRouteAndLevels |
There is an alternative entrance around the corner. You may need some help on the sloping pavement and to open the door. There is a telephone number on the door that you can use to call for assistance from the staff. A platform lift of 88 x 185 cm will bring you up safely. @en |
The visitors’ route winds its way through several rooms, most of which have wide doors that open automatically with a fixed time interval. Only the door to the last experience space and the exit door are a little more difficult to use. Here too, you can also request the assistance of the staff. A good lift takes you to the different levels. All the museum spaces are very spacious, with adequate passageways and manoeuvring space throughout. @en |
|
Het bezoekerscircuit loopt via verschillende zalen met meestal automatische brede deuren die telkens vanzelf openen met een vast tijdsinterval. Enkel de deur naar de laatste belevingsruimte en de deur naar de uitgang zijn wat moeilijker te bedienen. Ook hier is hulp van het personeel mogelijk. Een goederen lift brengt je naar de verschillende niveaus. Alle museumruimten zijn zeer ruim met overal voldoende doorgang en voldoende manoeuvreerruimte. @nl |
|
http://linked.toerismevlaanderen.be/vocabularies/accessibility/informationAboutRestaurant |
Bar/resto Octave is goed toegankelijk. De tafels zijn beperkt onderrijdbaar. @nl |
http://linked.toerismevlaanderen.be/vocabularies/accessibility/supportForAuditiveHandicap |
1 |
http://linked.toerismevlaanderen.be/vocabularies/accessibility/supportForMotoricalHandicap |
1 |
http://linked.toerismevlaanderen.be/vocabularies/accessibility/supportForVisualHandicap |
1 |
Anyone who mentions Belgium, immediately thinks about chocolate, because Belgian chocolate is world famous. In fourteen themed rooms, we take 60 to 90 minutes to tell you the story of our Belgian chocolate. And, of course, you can taste it! @en |
|
Wie België zegt, denkt meteen aan chocolade, Belgische chocolade is immers wereldberoemd. In veertien themaruimtes nemen we je 60 tot 90 minuten lang mee in het liefdesverhaal van onze Belgische chocolade. Én er mag uiteraard geproefd worden! @nl |
|
http://linked.toerismevlaanderen.be/vocabularies/accessibility/informationForBlind |
Ook slechtzienden en blinden kunnen genieten van Chocolate Nation. Dit dankzij de audiogids, de muziek, de chocoladegeur en uiteraard de heerlijke proeverijen. @nl |
http://linked.toerismevlaanderen.be/vocabularies/accessibility/informationForBlind |
Blind visitors can also enjoy Chocolate Nation. Thanks to the audio guide, the music, the smell of chocolate in the museum and, last but not least, the delicious tastings. @en |
http://linked.toerismevlaanderen.be/vocabularies/accessibility/informationForDeaf |
Voor doven en slechthorenden is er een uitgeschreven versie van de audioguide teksten beschikbaar. Sommige digitale schermen hebben ook extra ondertiteling. @nl |
http://linked.toerismevlaanderen.be/vocabularies/accessibility/informationForDeaf |
A written version of the audio guide texts is available for visitors who are deaf or hard of hearing. Some digital screens also have extra subtitles. @en |
http://linked.toerismevlaanderen.be/vocabularies/accessibility/supportForBlind |
1 |
http://linked.toerismevlaanderen.be/vocabularies/accessibility/supportForDeaf |
1 |
References
Inverse links to the subject.
No references found.